With Christophe, avec Christophe.
Looks uptight on this picture, no?Ai l air coincé sur cette photo non?
In the metro's corridors, dans les couloirs du métro.
Still not raining... (but it should soon)Pleut toujours pas... (mas ca devrait bientôt)
Under the light, sous la lumière!
Like a sunday, comme un dimanche.
Driving, je conduis!
Rue Monrmartre...
With Nicolas, I know him for years but first time we do a 9:9am picture....Avec Nicolas, on se connait depuis des années mais la première fois que l on fait une photo de 09h09 ensemble....
Need to hurry up, i am late!Je dois me dépécher, suis en retard!
another picture, une autre photo...
Madness is dusty.Madness a soif.
WIth Madness, avec Madness.
More than time to fix that roof!Va falloir réparer ce toit maintenant!
Was looking for a clean picture of myself...J avais besoin d'un photo de moi....
WIth FX in the Saint Regis.Avec FX au Saint Regis.
Bis repetitas: again in the metro, encore dans le métro.
In the metro, dans le métro.
Early meeting with Christophe, réunion matinale avec Christophe.
Weekend attitude.
In front of the gare Montparnasse.Devant la gare Montparnasse;
With Martin (back from Sweden).Avec Martin (de retour de Suède).
In the train, dans le train.
With Madness, all the house is sleeping except us!Avec Madness, toute la maison dort sauf nous!
Cool when tuesday is the day before weekend!Cool quand le mardi est la veille du weekend!
Metro station Grands Boulevards.Station de métro Grands Boulevards.
Sunny in Pezenas, ensoleillé à Pezenas.
With Jean, behind us the work of yesterday.Avec Jean, derrière nous le travail de hier.
Blu sky today!Grand ciel bleu aujourd'hui!
Obscur....
Let s swim now (water is 14 degre!)On va se baigner maintenant (l'eau est à 14°!)