In Normandy this weekend, I like the picture with the electric lines that seem to start from my head!
En normandie ce week-end: j'aime bien la photo avec les fils électriques qui ont l'air de sortir de ma tête!
Yesterday evening I was at the M6 Mobile Live concert.
Hier j'étais au concert M6 Mobile Live à l'Olympia.
Already on the phone at 9:9am!
Déjà au téléphone à 09h09!
With Muriel, coffee start!
Avec Muriel, on démarre par un kfé!
With FX before he leaves for Mexico.
Avec FX avant qu'il parte pour Mexico.
WIth my cousin JB: together we do the Paris-Montoire blog.
Avec mon cousin JB: ensemble on fait le blog Paris-Montoire.
In the car this morning....
Dans la voiture ce matin....
Strange to be at home a friday but I am waiting for a technician to fix a problem...
Bizarre d'être à la maison un vendredi mais j'attends un techos pour réparer un truc...
With the "Bordelais" (guys of Bordeaux)
Avec les Bordelais!
When you work in a startup you're better not forgetting the office keys!
Quand vous travaillez dans une startup il vaut mieux ne pas oublier les clés du bureau!
This picture has nothing special except that it remainds me all my 2007 year where I have a business review meeting every friday morning (... and where I was also doing my 09h09 pictures). See here some pictures.
Cette photo n'a rien de special si ce n'est qu'elle me rappelle l'année 2007 où j'avais une reunion dite "BR" tous les vendredi matin (... et pendant laquelle je faisais ma photo de 09h09). Des photos ici.
In Mouchotte, btw one of the most beautiful picture of Mouchotte has been shooted by Andeas Gursky.
A Mouchotte, au fait une des plus belles photos de Mouchotte a été prise par Andeas Gursky.
My boat on VIrtual Regatta just crashed on a very small island called "Noir Island" closed to Cape Horn, I have found some pictures of the place: i fell better with virtuallity sometimes!
Mon bateau sur Virtual Regatta a percuté une toute petite île (Noir Island) au large du Cap Horn. J'ai trouvé des photos de l'endroit: je me sens mieux dans la virtualité parfois!
WIth FX, I just hope I will be able to make the same picture with the real background (and not a poster) in 2009....
Avec FX, j'espère seulement que je pourrais prendre la même photo avec le vrai arrière plan (et pas un poster) en 2009...
With Muriel, picture is made with Muriel's iPhone: not really easy to self picture with an iPhone...
Avec Muriel, la photo est prise avec l'iPhone de Muriel, c'est pas vraiment facile de se prendre en photo avec un iPhone...
In the kitchen: doing some cleanings....
Dans la cuisine, je nettoie...
WIth Madness: when the cat is looking at you that way, you can never be sure ;-)
Avec Madness: quand le chat vous regarde de cette manière, vous ne pouvez jamais être sur ;-)
I like very much the colors of this photo...
J'aime bien les couleurs de cette photo...
In the TGV for Bordeaux...
Dans le TGV pour Bordeaux...
I really need a coffee because I am freezing!
J'ai vraiment besoin d'un café parce que je suis gelé!
By the way, I have restarted the tenten blog...
Au fait j'ai redemarré le blog tenten...
Feel like I need a coffee!
Comme dans l'idée que j'ai besoin d'un bon café!
I wanted to go out for a jooging but really the weather...
Je voulais aller dehors pour un joog mais vraiment le temps...
We are saturday but I feel like sunday...
On est samedi mais j'ai l'impression d'être dimanche...
It is snowing in Paris...
Ca neige à Paris...
9:9am is too early the 1st ! Happy new year to everybody!
09h09 c'est trop tôt le premier! Bonne année à tous!