31/08/2004


Today is the last day in normandy.
Demain c'est le boulot!

30/08/2004


Hot chocolate, fresh baguette and croissants: life is good!
Un bon chocholat fumant, une baguette fraiche et des croissants: la vie est belle!

29/08/2004


Normandy is green
La normandie est verte.

28/08/2004


Still in normandy but inside (because f... weather)
Toujours en normandie mais à l'intérieur (à cause de ce f... temps de m...)

27/08/2004


I would like to know why red fabrics was trendy inside toilet 20 years ago...
J'aimerais bien savoir pourquoi mettre du tissus rouge dans les toilettes était à la mode il y a 20 ans...

26/08/2004


In Saint Georges du Vievre there is a commemoration for the victims of the last war (including british old soldiers...)
A Saint Georges du Vievre les anciens combattants défilent pour la dernière guerre avec en plus des anglais et une cornemuse...

25/08/2004


Different from Sicily no?
C'est différent de la Sicile, non?

24/08/2004


I am in Brico Depot: real unexpensive home improvment big store...
Je suis dans le Brico Depot de Bernay: c'était la première fois et c'est vraiment une grande surface de bricolage sur le mode du pas cher...

23/08/2004


Normandy for a while now...
Un peu de Normandie maintenant...

23/08/2004


BAck in Paris but for one day only...
De retour à Paris mais pour un jour seulement...

21/08/2004


Last day in Sicily...
Dernier jour en Sicile...

20/08/2004


OK i do not have a wifi connection but it is really a nice place for blogging...
OK je n'ai pas de connexion wifi mais c'est un super endroit pour bloguer...

19/08/2004


I am on holiday after all!
Je suis en vacances après tout!

18/08/2004


I am not alone!
Je ne suis pas tout seul!

17/08/2024


One year ago i have made almost the same picture (here)...
Il y a un an j'ai prise presque la même photo (ici)...

16/08/2004


Walking in the morning.
Je marche de bon matin.

15/08/2004


With Salvatore and two others i do not know names, amunini!
Avec Salvatore et 2 autres dont je ne connais pas le noms, amunini!

14/08/2004


It may look like business but driving in holiday is far different.
Ca peut ressembler à la vie du boulot mais conduire une voiture en vacances est une autre chose.

13/08/2004


Beach attitude.
La plage: tout est là.

12/08/2004


I am right in the center of Petralia Soprana, a city in the center of Madonie in Sicily.
Je suis dans une superbe petite ville de Sicile au centre des Madonies.

11/08/2004


What is nice in Sicily is the light (and the pasta).
Ce que j'aime en Sicile c'est la lumière (et les pâtes!).

10/08/2004


Within the plane, i am using volareweb since it is less espensive than the charter fly.
Dans l'avion, j'utilise volareweb car c'est moins cher que les charters...

09/08/2004


With Madga, at work but this is my last day before holidays.
Avec Madga: c'est mon dernier jour de boulot avant les vacances.

08/08/2004


I am coming back home with baguette and croissants: i like fresh bread for breakfast and i like also good bread (which is not easy to find even in Paris).
Je rentre à la maison avec ma baguette et les croissants: j'aime le pain frais pour le petit dej du dimanche et surtout le bon pain... ce qui n'est pas facile à trouver même à Paris.

07/08/2004


I am reading "le diable s'habille en prada" it is intended for women i guess but fun anyway...
Je lis "le diable s'habille en prada", je pense que ca vise plutôt un public féminin mais c'est quand même amusant (comme lire gala un peu...)

06/08/2004


With Celine who has already her blog...
Avec Celine qui a déjà son blog...

05/08/2004


So nice this new laptop!
Il est tout beau mon nouveau pc!

04/08/2004


With Khalid talking about business...
Avec Khalid on parle de bizness...

03/08/2004


I am with Patrick: he changing my computer!
Je suis avec Patrick: il m'installe un nouveau ordi!

02/08/2004


Waooo i am rather blurred this morning... by the way i have started another blog on neufblog.
Waooo je suis plutôt flou ce matin... au fait j'ai commencé un nouveau blog sur neufblog.

01/08/2004


This sunday i am in the tate modern for the hopper exhibition: really nice. there are pictures that everybody knows, have seen already and it is a real shock to see these paintings for real. also i strongly recommended to rent the audio stuff they propose to understand more the work of hopper and the key words like scene, emptiness architecture...
Ce dimanche je suis à l'expo hopper du tate modern: vraiment un choc de voir en "vrai" des peintures aussi célèbre. je ne saurais trop recommander d'y aller et surtout de louer les appareils audio pour avoir l"explication de texte (me viennent à l'esprit des mots comme la scène, la solitude, l'architecture...). Enfin une dernière curiosité, un des tableau les plus célèbre est la propriété de steve martin l'acteur de cinéma, un bon investissement me semble-t-il...