30/08/2004
Hot chocolate, fresh baguette and croissants: life is good!
Un bon chocholat fumant, une baguette fraiche et des croissants: la vie est belle!
29/08/2004
Should be the olympic games... now i try to do 100m everywhere!
Ca doit être les jeux olympiques... maintenant je me mets au 100m n'importe où!
28/08/2004
Still in normandy but inside (because f... weather)
Toujours en normandie mais à l'intérieur (à cause de ce f... temps de m...)
27/08/2004
I would like to know why red fabrics was trendy inside toilet 20 years ago...
J'aimerais bien savoir pourquoi mettre du tissus rouge dans les toilettes était à la mode il y a 20 ans...
26/08/2004
In Saint Georges du Vievre there is a commemoration for the victims of the last war (including british old soldiers...)
A Saint Georges du Vievre les anciens combattants défilent pour la dernière guerre avec en plus des anglais et une cornemuse...
24/08/2004
I am in Brico Depot: real unexpensive home improvment big store...
Je suis dans le Brico Depot de Bernay: c'était la première fois et c'est vraiment une grande surface de bricolage sur le mode du pas cher...
20/08/2004
OK i do not have a wifi connection but it is really a nice place for blogging...
OK je n'ai pas de connexion wifi mais c'est un super endroit pour bloguer...
17/08/2004
One year ago i have made almost the same picture (here)...
Il y a un an j'ai prise presque la même photo (ici)...
15/08/2004
With Salvatore and two others i do not know names, amunini!
Avec Salvatore et 2 autres dont je ne connais pas le noms, amunini!
14/08/2004
It may look like business but driving in holiday is far different.
Ca peut ressembler à la vie du boulot mais conduire une voiture en vacances est une autre chose.
12/08/2004
I am right in the center of Petralia Soprana, a city in the center of Madonie in Sicily.
Je suis dans une superbe petite ville de Sicile au centre des Madonies.
11/08/2004
What is nice in Sicily is the light (and the pasta).
Ce que j'aime en Sicile c'est la lumière (et les pâtes!).
10/08/2004
Within the plane, i am using volareweb since it is less espensive than the charter fly.
Dans l'avion, j'utilise volareweb car c'est moins cher que les charters...
09/08/2004
With Madga, at work but this is my last day before holidays.
Avec Madga: c'est mon dernier jour de boulot avant les vacances.
08/08/2004
I am coming back home with baguette and croissants: i like fresh bread for breakfast and i like also good bread (which is not easy to find even in Paris).
Je rentre à la maison avec ma baguette et les croissants: j'aime le pain frais pour le petit dej du dimanche et surtout le bon pain... ce qui n'est pas facile à trouver même à Paris.
07/08/2004
i am reading "le diable s'habille en prada" it is intended for women i guess but fun anyway...
je lis "le diable s'habille en prada", je pense que ca vise plutôt un public féminin mais c'est quand même amusant (comme lire gala un peu...)
03/08/2004
I am with Patrick: he changing my computer!
Je suis avec Patrick: il m'installe un nouveau ordi!
02/08/2004
Waooo i am rather blurred this morning... by the way i have started another blog on neufblog.
Waooo je suis plutôt flou ce matin... au fait j'ai commencé un nouveau blog sur neufblog.
01/08/2004
This sunday i am in the tate modern for the hopper exhibition: really nice. there are pictures that everybody knows, have seen already and it is a real shock to see these paintings for real. also i strongly recommended to rent the audio stuff they propose to understand more the work of hopper and the key words like scene, emptiness architecture...
Ce dimanche je suis à l'expo hopper du tate modern: vraiment un choc de voir en "vrai" des peintures aussi célèbre. je ne saurais trop recommander d'y aller et surtout de louer les appareils audio pour avoir l"explication de texte (me viennent à l'esprit des mots comme la scène, la solitude, l'architecture...). Enfin une dernière curiosité, un des tableau les plus célèbre est la propriété de steve martin l'acteur de cinéma, un bon investissement me semble-t-il...
Inscription à :
Articles (Atom)