The daily grind is re-started!
Le train-train est reparti!
In Paris with the rue du Commandant Mouchotte behind me.
A Paris avec la rue rue du Commandant Mouchotte derrière moi.
With Alex and Alexis, have forgot my camera (in fact I have taken my camera but without the battery that was reloading... not much use a camera without battery!) so I have taken a Nokia E71 that was here...
Avec Alex et Alexis, j'ai oublié mon appareil photo (en fait j'ai oublié la batterie de mon appareil qui rechargeait, ca sert pas à grand chose un appareil sans batterie!) du coup j'ai pris un Nokia E71 qui passait par là...
Back at work, well so far back on my bicycle, currently crossing the river.
De retour au taf, enfin pour l'instant sur mon vélo en train de traverser la Seine.
I have found this small nowhere land not far away from our cottage in normandy, and it has exactly the same name as the small city where I get married 18 years ago. So I decided to go for the 9:9am picture, I love you Mary!
J'ai trouvé ce petit hameau pas loin de la maison de normandie qui a le même nom que la petite ville où je me suis marié il y a (presque) exactement 18 ans. Du coup j'ai décidé d'y aller pour la photo de 09h09: Je t'M Mary!
Same story as 2 days ago! Même histoire qu'il y a 2 jours!
With Madness which would like to go outside.
Avec Madness qui aimerait bien sortir.
It is early 9:9am in holidays! C'est tôt 09h09 en vacances!
In normandy again. De nouveau en normandie.
Incredible but I have forgot my 9:9am picture, this one is made in the afternoon in the RER back from CDG airport!
Incroyable mais j'ai oublié ma photo de 09h09, cette photo est prise dans le RER de retour depuis l'aéroport CDG!
In Helsinki to celebrate the high mass, with Philippe, Yannick, Pierre and Rob... A Helsinki pour célébrer la grand messe avec Philippe, Yannick, Pierre et Rob...
In the metro before leaving for Helsinki...
Dans le métro avant de partir pour Helsinki...
In the train. Dans le train.
In Normandy... for one day!
En normandie... pour une journée!
In the taxi for the Palermo airport, sicilian holidays are over...
Dans le tacos pour l'aéroport de Palerme, les vacances siciliennes sont finies...
PS: sorry about the 09h09.com website being ko... my hosting service (online.net) get some pb that are also finished! désolé pour le site 09h09 qui n'était plus en ligne, mon hébergeur (online.net) a eu quelques soucis qui sont aussi finis!
I make a stop at the pasticcere Serio in Cefalu for the last gelato of the holidays...
J'ai fait un stop à la pasticcere Serio de Cefalu pour une dernière gelato des vacances...
Got my big fear moment this morning: though I have lost my camera! So I have made the picture with the big Pentax.... and found my small camera under the table this afternoon!
J'ai eu un grand moment d'angoisse ce matin: j'ai cru que j'avais perdu mon appareil photo! Du coup j'ai pris la photo avec le gros Pentax... mais je l'ai retrouvé sous la table cet aprem!
PS: Happy birthday, dad!
Blue feeling this morning.
Je me sens tout bleu ce matin.
Sicily are really a sun insurance holidays!
La Sicile c'est vraiment l'assurance soleil!
Life is good!
La vie est belle!
Asked for the full tank... takes time! But what is nice is that in Sicily there is always a "benzinaio" to put fuel in the car.
J'ai demandé le plein... ca prend du temps! Mais ce qui est coll est qu'en Sicile il y a encore un "benzinaio" qui met l'essence pour vous.
I have my back on the wall...
J'ai le dos au mur...
WIth my love, avec mon amour.
Sicily is blue!
La Sicile est bleue!
Jooging on the lungomare (beach) of Cefalù....
Jooging sur le lungomare (plage) de Cefalù...
Submarine 9:9am picture in the swimming pool!
Photo de 09h09 sous-marine ce matin dans la piscine!
Madness is with us in Sicily... There should be a small lizard or something that just hypnotized him!
Madness est avec nous en Sicile... Il doit y avoir un lezard ou quelques chose qui l'a hypnotisé!
With my old (well because I know him since years now) friend Salvatore: always good to retrieve friends...
Avec mon vieil ami (vieux parce que je le connais depuis des années) Salvatore: c'est toujours un plaisir de revoir les amis....
Here it is! Sea, sun and Sicily!
Cà y est! Sea, sun et Sicile!
Usually I got baguette, but this morning paper and shaving cream!
D'habitude j'ai une baguette à cette heure mais ce matin sopalin et crème à raser!