30/11/2004
Working with someone is better than alone!
Travailler à deux c'est mieux que tout seul!

29/11/2004
JB is coming to help me!
JB est arrivé pour m"aider!

28/11/2004
Au boulot!

27/11/2004
In the Brico Dépot (Home Depot in US?) i am looking for all i need for my long week end of home improvment!
Au Brico Dépot je fais le plein de tout ce que j'ai besoin pour mon long week end de bricolage à la maison!

26/11/2004
friday: week end is coming and not for rest!
vendredi: le week end arrive et pas pour se reposer!

25/11/2004
hello elise! (laways a pleasure to get someone new in 09h09)
hello elise! (toujours un plaisir d'avoir quelqu'un de nouveau chez 09h09)

24/11/2004
i do not seem in a very good mood today!
je n'ai pas l'air de super humeur ce matin!

23/11/2004
i got a sort of lightning that go through my head!
j'ai une sorte d'éclair qui me traverse la tête!

22/11/2004
late... but it is only monday!
en retard... mais on est seulement lundi!

21/11/2004
i am working in the kitchen in normandy... i like very much home improvment!
je bosse dans la cuisine de la normandie... j'aime beaucoup le bricolage!

20/11/2004
at least week end!
enfin le week end!

19/11/2004
very "neuf"...
très "neuf"...

18/11/2004
with olivier.
avec olivier.

17/11/2004
also same picture as yesterday but different location!
presque la même image mais différent endroit!

16/11/2004
i have decided to start a blog for my home building called mouchotteblog, i have already started in the past and then switched to montparsud, but this time, i do it!
j'ai décidé de commencer un blog sur mon immeuble, je l'avais déjà commencé puis j'avais switché sur montparsud mais cette fois c'est décidé je m'y met!

15/11/2004
jm & jb: it seems like a whiskey brand!
jm & jb: ca a l'air d'une marque de whiskey!

14/11/2004
oooch sunday is great when you can sleep!
oooch dimanche est trop grand quand on peut dormir!

13/11/2004
in the metro (montparnasse station), by the way have a look at that! it is japonese but it is dealing about the French metro of Paris.
dans le métro (station montparnasse), au fait allez voir par ...

12/11/2004
rtt are nice (rrt is "reduction du temps de travail" which also means 35 hours per week and also means 1 day extra holidays per month...)
rtt est cool

11/11/2004
i like this picture: the flash and my pull-over turn me into a "very white" attitude!
j'aime bien cette image: le flash et mon pull-over me font irradier de lumière blanche!

10/11/2004
with Olivier, he is a friend and a co-worker, that's why we share so often a coffee at 9:9am every morning...
encore avec Olivier, c'est mon pote et mon collègue, c'est pour cela que l'on partage si souvent un café le matin...

09/11/2004
blog9 is right! have you visited me recently?
blog9 a raison! vous me visitez souvent?

08/11/2004
i have found this, pretty clever!
j'ai trouvé çà, plutôt pas mal!

07/11/2004
she is my neighbor!
c'est ma voisine!

06/11/2004
can be worst! i know better place but not that much!
ca pourrait être pire! je connais des endroits plus chouettes mais pas tant que cela!

05/11/2004
outside it's friday and rather cold, i am walking in the street, i am going work, it is just at the corner of this street, november just began, it is 9:9am...
dehors c'est vendredi et il faut plutôt froid, je marche dans la rue et je vais au travail, c'est juste après le croisement, novembre vient de commencer, c'est 09h09...

04/11/2004
back to work: this is a pola of me: yesterday i had an interview with a journalist.
je suis de retour au boulot: voilà un pola de votre serviteur: hier j'ai eu un interview avec un journaliste, la gloire!

03/11/2044
sorry do not know the name!
désolé ne me souviens pas du nom!

02/11/2004
not a lot to say except than i am not going to work today!
pas grand chose à dire aujourd'hui si ce n'est que je ne vais pas bosser!

01/11/2004
i blog.
je blogue.