30/06/2004
with jb. avec jb

29/06/2004
a coffee through the window!
un café à trvers la fenêtre!

28/06/2004
funny to meet olivier today!
marrant de rencontrer olivier aujourd'hui!

27/06/2004
like my friend nathan i have a little notebook where i write ideas, i have not yet looselost it!
comme mon ami nathan j'ai un petit carnet où je note mes idées mais je ne l'ai pas encore perdu!

26/06/2004
i am at the school party of my son and i have also made a post on montparsud!
je suis à la fête de l'école de mon fil et j'ai même fais un post sur montparsud!

25/06/2004
i am with claire and this make me think that i should try to convince xavier to relaunch parisadress blog.
je suis avec claire et ca me fait penser que je dois fatiguer xavier pour qu'il reactive le blog de parisaddress.

24/06/2004
9:9 am and already on the phone: can be worth... i can be on outlook to read mails.
il est 9h09 et je suis déjà au téléphone... au moins je ne dépile pas la 100aine de mails qui m'attende.

23/06/2004
with eric and arrrggg i do not know the name... alexandre (thanks drine!)
avec eric et argggg je ne connais pas son nom... alexandre (merci drine!)

22/06/2004
sometime failed picture are not that bad... anyway i do not have other!
parfois une photo ratée n'est pas si mal... de toute manière je n'en ai pas d'autre!

21/06/2004
a good paperback cardboard doughnut to start the week.
rien de tel qu'un bon doughnut en papier pour commencer la semaine.

20/06/2004
outside paris this sunday in the french countryside in front of the cityhall of Muirancourt.
ce dimanche je suis dehors dans la campagne devant la mairie de Muirancourt.

19/06/2004
saturday it is the school fest, all the parents are there, so i am with lionel.
samedi c'est la fête de l'école, tous les parents sont là, moi aussi et lionel.

18/06/2004
with nordine and william: they say i never came to their office: this picture just to prove it is not true!
avec nordine et william: bon ils racontent que je ne vais jamais les voir: la preuve que cela n'est pas vrai!

17/06/2004
with loic, happy to be there loic?
avec loic, bon j'espère que tu es content d'être sur mon blog?

16/06/2004
oooch coffee is hot!
oooch ce café est chaud!

15/06/2004
in the lift.
dans l'ascenceur.

14/06/2004
monday this is amelie birthday! and i am also with estelle...
aujourd'hui c'est l'anniversaire d'amelie et je suis aussi avec estelle...

13/06/2004
sunday morning i find this plate with almost the name of one of my previous big boss! rigth in the middle of nowhere!
dimanche matin au cul du monde je trouve cette place avec (presque) le nom d'un de mes anciens grand chef

12/06/2004
i am ironing (is that ok in english???) a heart in hama perls
je passe le fer sur un coeur en perle hama...

11/06/2004
late
en retard

10/06/2004
this thursday i invite laurence in my blog...
ce jeudi j'invite laurence sur mon blog...

09/06/2004
this is a very special picture: me and christine! i have never met christine before, i am living in paris and she is living in united state, but today we share a picture just because we blog! it make me feel that internet is great and bloging even more! so again thanks christine for this particular moment...
bon je suis super content: moi et christine! internet et le blog sont vraiment des choses extra...

08/06/2004
still traveling: this time in the paris valenciennes tgv!
je voyage encore: cette fois dans le TGV Paris Valenciennes!

07/06/2004
with sandrine and thierry, we are in the railway station in rennes in west of france (britany): travels made young!
avec sandrine et thierry dans la station de rennes: les voyages forment la jeunesse!

06/06/2004
my tribute to D Day: a picture with in the background a reproduction of the victory of Paris in 1945 by Marechal Leclerc (museum is in Montparnasse..)
c'est le jour J alors une photo de circonstance...

05/06/2004
yes it is late but it's saturday!
oui je sais il est tard mais c'est samedi!

04/06/2004
with Karine, nice to put new girl in the blog!
avec Karine, merci de participer au blog!

03/06/2004
i love this german site.
j'aime beaucoup ce site allemand.
à cause de çà!
09h09 station

02/06/2004
rolling effect!
avec un effet de rotation!

01/06/2004
this morning i have an very nice idea: i move the futon and then got a wonderful back ache: it hurt me so much that i cannot work for 2 days!
ce matin j'ai eu une idée lumineuse: j'ai essayé de déplacer le futon: résultat un super mal de dos et 2 jours d'arrêt maladie (c'est doustre blazy qui va être content).