Affichage des articles dont le libellé est dub. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est dub. Afficher tous les articles

Already on Office Communicator...
Déjà sur OC...

Then i have a special bonus 9:9pm picture with Olivier, it was nice to meet again!
Bon j ai un special bonus avec Olivier à 09h09 du soir, c'était sympa de se rencontrer à nouveau!
Meeting at coffee machine!
Réunion à la machine à café!
with Olivier in palais Brongniard, we do not meet Jean-Pierre Gaillard...
avec Olivier au palais Brongniard, on n'a pas rencontré Jean-Pierre Gaillard..
with Olivier (an other), but at work.
avec Olivier (un autre!), mais au taf (et sans bifidus actif).
With Olivier. By the way many thanks to Chris comment I almost forgot that the 18th september was the 4th birthday of this blog: now i am in the fifth year of everyday a picture at 9:9am....
Avec Olivier. Au fait encore merci à Chris pour son commentaire, j'allais oublier que le 18 était le quatrième anniversaire de ce blog: j'entre maintenant dans ma 5ème année d'une photo de moi tous les jours à 09h09...
with Olivier.
avec Olivier.
With Olivier who is back and tanned!
Avec Olivier qui est de retour et bronzé!
So what, it 9:9!
Ben quoi il est 09h09!
Going worse!
Ca va mal!

PS: Picture with Olivier... la photo avec Olivier
with Damien and Olivier... by the way a dedicace to one of my regular readers who is also a friend and who is also called Olivier and we have dinner together last saturday...
avec Damien et Olivier... au fait une dédicace à un des mes lecteurs fidèles qui est aussi un ami, qui s'appelle aussi Olivier et avec qui j'ai dinné Samedi soir.
WIth Olivier, avec Olivier.
With Olivier, seems that weekend will be bad.
Avec Olivier, il parait que le week-end sera pourri.
With Olivier: classical coffee start.
Avec Olivier: le café du matin.
Olivier is back (suntanned from holidays...)
Olivier est de retour (bronzé des vacances...)
with Olivier who is going in holidays this evening: hard for me!
avec Olivier qui part en vacances ce soir: dur pour moi!
with Damien and Olivier: we are re-building the world.
avec Damien et Olivier: on refait le monde.
with Olivier, only a tuesday morning on the Earth...
avec Olivier, rien qu'un mardi matin sur la Terre...

17/01/2006
with olivier, our scenics are in the garage
avec olivier, nos scenics sont au garage

19/12/2005
With Olivier, like a monday morning.
Avec Olivier, comme un lundi matin.