30/10/2007


When I said I was on holidays...
Quand je disais que j'étais en vacances...

29/10/2007


Sorry being one week late about the posts: I was on holiday without pc and without internet access! of course I have my camera to take the 9:9am pictures...
Désolé d'être autant en retard pour les photos: j'étais en vacances sans pc ni internet! Naturellement j'avais mon appareil photos pour 09h09...

28/10/2007


It is 9:9am winter time... and it is rather freezing outside ;-)
Il est bien 09h09 d'hivers.... et il ne faut pas chaud dehors ;-)

27/10/2007


I am playing Yahtzee with my son! Je joue au Yahtzee avec mon fils!

26/10/2007


RTT = I rebuild the bathroom (again!), let's hope that I gonna make progress today!
RTT = je refais la salle de bain (encore!), j'espère que ca va booster aujourd'hui!

25/10/2007


09h09 speeds up! 09h09 accélère!

24/10/2007


It's hot , Roland? C'est chaud, Roland?

22/10/2007


Bye Bye Carole, all the best... Au revoir Carole, le meilleurs...

21/10/2007


On the promenade de Fosse... Sur la promenade de Fosse.... Rather freezing this morning! Fais pas chaud!

19/10/2007


The truth for the day after a general transportation strike in Paris is that this day is like hell!
L'histoire avec les lendemains de grève c'est que c'est l'enfer!

18/10/2007


With Fabrice, avec Fabrice...

17/10/2007


I am not showing anything with my finger it is just that... oops I do not remember ;-)
Je ne montre rien avec mon doigt, c'est seulement que... ooops je ne me souviens plus ;-)

16/10/2007


With Thomas who shows me his new HTC phone: you could see it is exactly 9:9am if ever the picture was not so blury!
Avec Thomas qui me montre son nouveau joujou: vous pourriez constater qu'il est bien exactement 09h09 si la photo n'etait pas si floue...

15/10/2007


Like a Monday... Comme un lundi...

14/10/2007


Very nice light this morning and even more the shadow of my selfportrait!
Super lumière ce matin avec en prime l'ombre de l'auto-portrait!

13/10/2007


In franprix superstore: i gonna find some milk for breakfast.
Au Franprix: il faut que je trouve du lait pour le petit dej.

12/10/2007


In meeting like all the fridays morning.
En réunion, comme tous les vendredi matin.

11/10/2007


With Roland, avec Roland.

10/10/2007


With Maguy, I went close to his office...
Avec Maguy, je me suis baladé du coté de son bureau...

09/10/2007


RTT = bathroom remodeling!
RTT = réfection de la salle de bain!

07/10/2007


There is a nice light this morning, France was great yesterday againt NZL!
Il y a une belle lumière ce matin, la France a été grande hier contre les blacks!

05/10/2007


As usual in Friday meeting.
Comme d'hab, réunion du vendredi.

04/10/2007


On the road to La Defense. By the way, the article in polish...
Sur la route pour la Défense. Au fait l'article en polonais...

03/10/2007


I am with Aleksandra (easier to write than to prononce!), she is a polish journalist from Gazeta Wyborcza and we are talking about 09h09! I feel like a rockstar to be interviewed by forein journalist.
Je suis avec Aleksandra (plus facile à écrire qu'à prononcer) qui est une journaliste polonaise de la Gazeta Wyborcza et on parle de 09h09! Je me sens comme une rock star d'être interviewé par une journaliste étrangère.

02/10/2007


With Sophie, she is very corporate, Sophie with her Neuf lace ;-)
Avec Sophie, elle est super corporate Sophie avec son cordon Neuf ;-)

01/10/2007


New shirt but still a Euroflash cardboard behind...
Nouvelle chemise mais toujours un carton Euroflash pas loin...