With FX, we rebuild world...
Avec FX, on refait le monde...
Happy holidays Roland!
Bonne vacances Roland!
Even worse it is raining! I go back sleeping...
Et en plus il pleut! Je retourne me coucher...
I am in the Saint Georges du Vièvre's bakery with Gerard and Christèle. It seems that a local postwoman found my blog and then talk about it with Christèle. So I come early exactly at 9:9am to buy a baguette!
Je suis dans la boulangerie de Saint Georges du Vièvre avec Gérard et Christèle. A priori une factrice de Saint Georges - hello ;-) - aurait trouvé mon blog et en aurait parlé à Christèle. Alors j'ai décidé de venir chercher ma baguette à exactement 09h09!
Picture is made from under the table! Sorry for the delay to publish the picture, I went on weekend in Normandy directly from work without having time to post the picture.
La photo est prise de dessous la table! Désolé pour le retard de publication mais je suis parti en weekend en Normandie sans passer par la case poster sa photo de 09h09!
With Roland and Eric. Roland we agree for the CAT?
Avec Roland et Eric. Roland on est d'accord pour le CHAT?
I had a mega top good idea of post when I made the 9:9am picture but now in front of the pc impossible to remember!
J'avais une méga top bonne idée de post quand j'ai pris la photo mais là devans mon pc impossible de retrouver!
1) I am late 2) It is raining... bad luck!
3) Je suis en retard 4) il pleut... pas de chance!
Long is the road up to august...
Longue est la route vers août...
I need to hurry up the bathroom rebuilding...
Il faut que j'accélère la rénovation de la salle de bain...
I try the Barchetta of FX.
Je fais le kéké avec la tire de FX.
In Business meeting...
Réunion de travail...
Picture is made in lefigaro.fr building with Jérôme Bouin and 2 other journalists (forgot names...). Article about 09h09 inside figaro.fr in this summer.
La photo est prise dans les locaux du figaro.fr avec Jérôme Bouin et 2 autres journalistes (désolé j'ai oublié les noms). Article sur 09h09 dans figaro.fr dans le courant de l'été...
I do Figaro this morning...
Je figarote ce matin...
Sometimes it is always the same at 9:9am...
Parfois ca peut être répétitif 09h09...
A Nodus shirt, cardboards Euroflash... Routine!
Une chemise Nodus, des cartons Euroflash... La routine quoi! (fais même de la pub pour Nodus moi!)
Looks like summer.
On croirait l'été.
Preparing a hot chocolate for my son. Not sure to go and see the Défilée.
Je prépare un ovomaltine pour mon fils. Pas sûr d'aller voir le Défilée.
Like a friday.
Comme un vendredi.
Private massage for Gillou: "hope everything is fine, captain!"
Message privée pour Gillou:"j'espère que tout va bien, capitaine!"
My web hosting service close my blog as I haven't paid the fee but forget to warn me about the fee expiration: 09h09 was down for most of the day before i renew the hosting. Sorry for that and thank for those who send me a message to say something worng was happening.
Mon hébergeur a fermé aujoud'hui 09h09 parce que je n'avais pas renouvellé l'abonnement mais avait oublié de me prévenir: 09h09 a été KO une bonne partie de la journée jusqu'à ce que je paie! Désolé et merci à tous ceux qui m'ont prévenu pour me dire que qqche n'allait pas.
With Roland, shirt or tie?
Avec Roland, chemise ou cravate?
Nothing special this morning but yesterday... look at this one who is turning!
Rien de spécial ce matin mais hier.... regarde celui là qui tourne!
With Mam and Dad.
Avec Mam et Dad (je ne sais pas pourquoi mais j'ai toujours dit Dad et Mam et pas Papa et Maman, ca n'est pas à 40 ans que je vais me refaire).
goind out in the countryside for the week end.
je pars à la campagne pour le week end.
OK I have put my orange shirt but I have also planned to go jogging at 12 with FX.
OK j'ai mis ma chemise orange mais je vais aussi aller faire mon jogg à midi avec FX.
Sick of this f... weather and my car is broken.
Marre de ce temps de m... et ma voiture est au garage.
Well I just get another flower shirt, but this one is not a Nodus!
Bon j'ai craqué encore pour une nouvelle chemise à fleur, mais celle là n'est pas une Nodus!
OK Bruno picture is blurry again but there are a nice shirt and the Euroflash box on the picture!
OK Bruno la photo est floue encore mais il y a un belle chemise et un carton Euroflash sur la photo!
I like very much sunday ;-)
J'aime bien les dimanches ;-)