30/04/2010


In the lift: it is raining this morning, lucky i am that i take my yellow raincoat! Dans l ascenceur: ca flotte ce matin, heureusement j avais mon impert jaune canaris!

29/04/2010


In place Vendome, sur la place Vendome!

28/04/2010


On the Pont Royal, I am just doing my Pont du Carrousel picture!  Sur le Pont Royal, je suis juste en train de faire ma photo du Pont du Carrousel.

27/04/2010


In a meeting: long time since i did a under the table picture! En réunion: ca faisait longtems que je n avait pas pris de photo de dessous la table!

26/04/2010


In the plane for Helsinki! Dans l'avion pour Helsinki!

25/04/2010


With Gerard, the baker of Saint Georges du Vievre, talking about bread (and travel)! Avec Gerard, le boulanger de Saint Georges du Vievre, on parle de pains (et de voyages)!

24/04/2010

With Jean: we are rebuilding the kitchen! Avec Jean: on refait la cuisine!

23/04/2010


With Arnaud and Sandra. Arnaud is my cousin, not that often that we met and is was great that they come in Paris (from Toulouse!).
Avec Arnaud et Sandra, Arnaud est mon cousin, ca n est pas si souvent que l'on se rencontre, et c etait vraiment cool qu'ils passent à Paris (depuis Toulouse!).

22/04/2010


With Alex and the green animal of Gabriel! Avec Alex et la bestiole verte de Gabriel!

20/04/2010


Everything is ok: I have completely distroyed the kitchen! Tout va bien: j'ai fini de détruire la cuisine!

19/04/2010


I feel tired, sunday afternoon was quite hard: I almost empty the kitchen, still so work to do... we rebuild it!

Suis un peu fatigué ce matin, dimanche aprem était dur: j ai presque vidé toute la cuisine, reste encore un peu de taf... je la refais completement!

It was my son's birthday yesterday and he's got that new game of Wii, he like very much the plane game...
C'était l'anniv de mon fils hier et il a reçu ce nouveau jeu Wii, apparemment il aime beacoup ce jeu d avion!

In the Lapeyre of Porte d'Orléans.... Happy birthday Luca!
Dans le Lapeyre de Porte d'Orléans.... Joyeux anniv Luca!

With "Crocodile Dundee" Pascal
Avec Pascal "Crocodile Dundee"

Nice weather this morning (when you are talking about the weather well it means that you have nothing to say...)
Fait beau ce matin (quand vous êtes rendu à parler du temps c est que vous n avez rien à dire)

I am waiting for a plumber so i stay at home with Madness this morning.
J'attend le plombier, du coup je reste à la maison avec Madness ce matin.

With Velib this morning!
Avec Velib ce matin!

With Muriel, we gonna make less, 9:9am pictures!
Avec Muriel, on risque d en faire moins, de photos de 09h09!

Tired this morning... Fatigué ce matin...

Baguette picture... Photo avec la baguette...

I Office Communicator at that time!
Je Office Communicator à cette heure!

With Alex, avec Alex.

With Jean-Philippe, always good to see people you appreciate!
Avec Jean-Philippe, toujours bon de voir les personnes que l'on apprécie!

I go for a coffee with Janis Joplin at maximum sound! (i am alone in the office at that very moment!) must be the flower shirt that bring me that mood
Je vais pour un café avec Janis Joplin à plein tube! (suis tout seul au taf à cette heure!): ca doit être l'effet de la chemise à fleur!

Luca plays with his DS.
Luca joue avec sa DS.

Normandy is green! La normandie est verte!

I make breakfast and then hop everybody in normandy!
Je fais le petit dej et hop tout le monde en normandie!

With Alex and no april fool!
Avec Alex et sans 1er avril!