I do not have my friday meeting, so classical picture this morning, Roland on the back.
Je n'ai pas ma réunion du vendredi alors photo classique ce matin avec Roland au fond.
With Aurelie, it is nice that I can get woman in this blog sometimes...
Avec Aurelie, c'est bien qu'il y ait des femmes dans ce blog...
Humdrum is started again...
Le train-train est reparti...
OK I am back to work but it is still august so it may be a little disordered...
OK je suis de retour au boulot mais on est encore au mois d'août et tout cela peut être encore un peu désordonné...
Back to work but no not yet fully operationnal: I have forgotten my camera. So this 9:9am picture is made with the mobile phone of Roland.
De retour au travail mais pas encore bien net: j'ai oublié mon APN. La photo de 09h09 est prise avec le mobile de Roland, merci Roland!
I am back in Paris.
De retour à Paris.
In the Punta Raisi airport of Palermo: this is the end of holidays...
Dans l'aéroport Punta Raisi de Palerme: c'est la fin des vacances...
Walking in the middle of ashes...
Je marche au milieu des cendres...
I just finishing a very hard day: the fire was very close to the house and we leave almost everything until the firemen came and fix the situation. I haven't almost sleep for 48 hours, i feel dead! Also i understand more how Jack Bauer can be ok for 24 hours, adrenaline helps a lot! :-)
Je viens just de terminer une journée très dure: le feu a été très près de la maison, on a tout laissé et les pompiers sont venu pour arranger le coup. Je n'ai pratiquement pas dormi depuis 48 heures, je suis mort! Je comprends beaucoup mieux Jack Bauer aussi, l'adrenaline aide beaucoup! :-)
I have not sleep the whole night, fire is threatening the house and almost already in the garden as you can see smoke behind me... Everything depend on the wind now...
Je n'ai pas dormi de toute la nuit, le feu menace la maison et est presque dans le jardin, on voit de la fumée derrière moi... Tout dépend du vent maintenant...
On the road to the Etna.
Sur la route de l'Etna.
This 9:9am picture in the swimming pool is a classical, I already done it last year.
Cette photo de 09h09 dans la piscine est un classique, je l'ai déjà prise l'année dernière.
Playing Yahtzee with my son.
En train de jouer au Yahtzee avec mon fils.
In the "panificio" (bakery), waiting for my "brioche", kids are hungry!
Au "panificio" (boulangerie) en train d'attendre pour mes brioches, les enfants ont faim!
Fishing again but this time fishs are hard to find!
Je pêche encore mais aujourd'hui les poissons sont difficiles à trouver!
At Bar Duomo, I am waiting for a capucino and a brioche!
Au Bar Duomo, j'attends mon capucino et une brioche!
I teach my son fishing, at 9:9am he already got his first fish!
J'apprends à mon fils à pêcher, à 09h09 il a déjà eu sa première prise!
PS: hello to all the visitors from Catalunya!
It is always amazing how much different pastas you can find in an italian superstore, but now I have to find Nutella for the kids!
C'est toujours étonnant le nombre de types de pâtes différentes que l'on peut trouver dans un supermarché italien, mais maintenant je dois trouver la Nutella pour les enfants!
Obvious: selfpicturing!
Facile: je me prends en photo!
Sicily is a real sun insurrance!
La Sicile c'est l'assurance Soleil!
With Mary, we are in a very nice agriturismo near to the barocco city of Noto.
Avec Mary, on est dans un super agriturismo à coté de la ville baroque de Noto.
Siracusa is a harbor, behind me the island of Ortigia. Weather is still fantastic!
Siracusa est un port, derrière moi l'île d'Ortigia. Le temps est toujours au grand beau!
I am in front of the hotel Mediterraneo in Siracusa, weather is fantastic, gonna visit the town (the greek theater and the old barocco Ortigia island). I will try to put pictures of the travel on Panoramio asap.
Je suis devant l'hotel Mediterraneo (vraiment bien), le soleil est déjà là, aujourd'hui visite du théatre greec et de la vieille ville (ile d'Ortigia) avec un paquet de monuments baroques.
With my friend Salvatore. I gonna move for a small trip in Siracusa so next update will be in few days, but i will not forget 09h09!
Avec mon ami Salvatore. JE pars pour un petit tour à Siracuse, aussi la prochaine mise à jour de 09h09 sera dans quelques jours seulement mais je n'oublierais pas 09h09!
I gonna have a capucino in bar Duomo... FX, you can believe me it is something different from the coffee machine of Quai Ouest!
Je vais me prendre un petit capucino au Bar Duomo... FX tu peux me croire c'est autre chose que cette s... de machine de Quai Ouest!
At 9:9am there is a frogman behing me in the swimming pool!
A 09h09 il y a un hommme-grenouille derrière moi dans la piscine!
I am on the "lungomare di Cefalu": life is good sometimes!
Je suis sur le " lungomare di Cefalu": la vie est belle parfois!
In the car for the airport: holidays here i am!
Dans le car pour l'aéroport: vacances me voici!
Yahoo Humour says I am insolit. Almost 5 years of everyday selfpicture at 9:9am is something no ;-)
Yahoo Humour dit que je suis insolite. Presque 5 ans de photos à 09h09 c'est qqche non ;-)