30/09/2007, originally uploaded by jmgobet.
In front of the Tabac du Départ.
Devant le Tabac du Départ.

29/09/2007, originally uploaded by jmgobet.
Like a saturday morning.
Comme un samedi matin.

28/09/2007, originally uploaded by jmgobet.
In meeting close to Xavier.
En réunion à coté de Xavier.

27/09/2007, originally uploaded by jmgobet.
With Roland and Dominique: back to normal life!
Avec Roland et Dominique: de retour à une vie normale!

26/09/2007, originally uploaded by jmgobet.
Isn't that cute? Especially when you don´t go working!
C'est pas mignon? Surtout quand vous n'allez pas au taf!
With Gaetan, Nicolas, Solange and Sylvana: Tarama and Blinis!
Avec Gaetan, Nicolas, Solange et Sylvana: Tarama et Blinis!
I see the light of the end...
Je vois la lumière de la fin...
Need to refresh my mind: swimming should be a good way!
J'ai besoin de me rafraichir la tête: la piscine me paraît un bon endroit!
Nice to sleep and be back home!
Ca fait du bien de dormir et de rentrer à la maison!
Very very tired!
Très très fatigué!
Going outside for a while.
Je sors un peu.
I am afraid this week will be complicated!
J'ai bien l'impression que cette semaine sera compliquée!
It is not going fast this morning! Bye the way 5 years of everyday selfpicture today!!!
Ca n'avance pas ce matin! Au fait aujourd'hui ca fait 5 ans que je prends ma trogne en photo tous les jours à 09h09!
Yesterday was funny: i get lost during my jooging and then i need more than 2 hours to go back home! I am sure I made more than 20 km!
Ca a été amusant hier: je me suis perdu pendant mon jooging et j'ai mis plus de 2 heures pour rentrer! Je suis sûr que j'ai fait plus de 20 bornes!
I am going to joog this morning.
Je vais jooguer ce matin.
I am in normandy looking for a baguette...
Je suis en normandie et je vais chercher une baguette...
Like all the fridays, from under the table...
Comme tous les vendredis, de dessous la table...
Nice weather at 9:9am sometimes...
Fait beau à 09h09 parfois...
"Three" like 3 days... before big jump!
"Trois" comme 3 jours... avant le grand saut!
The story is that Nicolas told Roland to arrange his hair for the foto!
L'histoire c'est que Nicolas a dit à Roland d'arranger sa mêche pour la photo!
Patrick told me "hey JM it is 9:9am".... Like i didn't know that ;-)
C'est Patrick qui m'a dit "hey JM il est 09h09!"... Comme si je ne le savais pas ;-)
I was a big party yesterday (thanks Olivier!)... I think I will sleep again ;-)
On a fait la fête hier chez Olivier... Je pense que je fais redormir ;-)
Going to the hairdresser.
Je vais au coiftif.
Going to La Defense in the middle of traffic jam.
Je vais à la Défense dans les embouteillages.
Papers, red and blurry!
Paperasse, rouge et flou!
With Anne, we are talking about porta...
Avec Anne, on parle de porta...
I have small eyes this morning...
J'ai de petits yeux ce matin...
9:9am is very early this morning....
09h09 c'est très tôt ce matin....