A Petralia Sottana, nelle centro delle Madonie.
In Petralia Sottana, right in the center of the Madonie. There are 2 cities called Petralia: Petralia Sottana (under) and Petralia Soprana (Over), of course Petralia Soprana is over Petralia Sottana, by the way this city (Petralia Soprana) is the highest of Sicily...
A Petralia Sottana, complètement au centre des Madonies. Il y a 2 villes du nom de Petralia: Petralia Sottana (dessous) et Soprana (dessus). Evidemment Petralia Soprana est plus haute des 2, c'est même la plus haute ville de Sicile.
Arriva veramente non spesso ma sono stato sviegliato dalla pioggia.
It does not happen often but I woke up with the rain.
Ca n'arrive pas souvent mais j'ai été réveillé par la pluie.
Passagiando sul Corso Ruggiero.
Walking in the Corso Ruggiero.
Je me promène sur le Corso Ruggiero.
Tranquillo. Cool. Peinard... ;-)
Gloup!
Fa paura alcune volte quando sei in piscina.
You do not look your best sometimes when you are in the swimming pool.
Ca fait peur parfois d'être à la piscine.
Con il mio amico Salvatore.
With my friend Salvatore.
Avec mon ami Salvatore.
Mio challenge: buono come in un bar italiano.
My challenge: as good as in an italian bar.
Mon challenge: aussi bon que dans un bar italien.
A short walk to the beach?
Un petit tour à la plage?
Even my trousers is army colored!
Meme mon short est couleur armée!
Sicily is blue.
La Sicile est bleue.
I look for translation (or more exactly convertion) and 37,2°C means 98,9°F on the morning but my intention is to make a dedicace to a Beneix Luc Besson film....
37,2 le matim....
With my love.
Avec mon amour.
A red Jeep: the best car to go downtown look for a fresh bread, French newspaper and a capucino at the Bar Central!
Une Jeep rogue: la meilleure voiture to descendre en ville pour du pain frais, des journaux et un capucino au Bar Central!

Sorry to be so long to post my 9:9am pictures... but i need to find a pc + a ftp client!
Désolé d'avoir mis tant de temps à poster mes photos de 09h09... mais il m'a fallu trouver un pc et un client ftp!

Life is good!
La vie est belle!
In the terminal 3 of Charles de Gaulle airport... What is funny is that in the past this terminal was named "T" and dedicated for charters only, now it is called "Terminal 3" which sounds better but still dedicated to charters ;-)
Dans le terminal 3 de l'aéroport Charles de Gaulle... Ce qui est marrant est que ce terminal s'appelait "Terminal T" dans le passé et réservé au charters, maintenant il s'appelle "Terminal 3" ce qui sonne beaucoup mieux mais on n'y met toujours que les charters ;-)
Even the microwave knows 09h09!
Même le micro-onde connait 09h09!
Walking in the XIV...
Je marche dans le XIVe...
With Delphine, today last day of work, at least!
Avec Delphine, aujourd'hui c'est mon dernier jour de taf, enfin!
Really FX is there often... mais moins dans un proche avenir!
FX est là souvent... but less in the near futur!
With FX, by the way 09h09 has a brother: 17h01!
Avec FX, au fait 09h09 a un petit frère: 17h01!
Well we loose.
Bon on a paumé.
Forza Italia!
One thing for sure: it's early!
Une chose est sûre: c'est très tôt!
Inside Franprix. Dans Franprix.
FX is sure we can do it!
Il y croit FX!
With Patrice. Avec Patrice.
With FX: France worldcup champion!
Avec FX: La France championne du monde!
WIth Delphine: we are not wednesday...
Avec Delphine: on n'est pas mercredi..
Well this shirt is rather special ;-)
Bon elle déchire un peu cette chemise ;-)
France is also good! I went to the Champs Elysees to have fun! but then 9:9am is very early!!!
La France aussi est forte! J'ai été aux Champs faire la fête et ce matin 09h09 c'est très tôt!!!