On the Boulevard des Batignolles...
Sur le Boulevard des Batignolles...
This is my Birthday's present!
Mon kdo d'anniv!
This is my birthday today! I blow the candle!
C'est mon anniv aujourd'hui! Je souffle la bougie!
With Emmanuel, first time I am in Bordeaux in the morning!
Avec Emmanuel, première fois pour moi que je suis à Bordeaux le matin!
WIth Gabriel, we are in a "voiture silence" (silence train's coach) so shh!
Avec Gabriel, on est dans une voiture silence alors shut!
In the metro (ligne 13), this morning I have been blocked in my house lift half an hour, so I am pretty late!
Dans le metro (ligne 13), ce matin j'ai été bloqué dans l'ascenceur de mon immeuble pendant une demi heure, du coup je suis plutôt en retard!
Normandy is still green but white snow is still falling!
La normandie est toujours verte mais ca continue à tomber blanc!
With Mary. Incredible we get snow this night and this morning, the landscape is white (see my Flickr set).
Avec Mary. Incroyable on a eu de la neige cette nuit et ce matin le paysage est tout blanc (mon Flickr set pour voir mes photos).
Leaving Paris for Normandy. I was too tired yesterday to drive so we wake up early to make the most of this Easter weekend!
On quitte Paris pour la Normandie. J'étais trop crevé hier pour conduire alors on s'est reveillé tôt pour profiter du weekend de Pâques au vert!
I have only ordered a coffee, should not cost me too much!
J'ai seulement pris un kfé, ça ne devrait pas me coûter de trop!
A small sight of transparency....
Un petit air de transparence...
In the station "Rome", just left the metro.
Dans la station "Rome", je viens juste de quitter le métro.
I jogg in Normandy: weather is rather wet this morning!
Je joggue en Normandie: fait humide ce matin!
In Normandy in the center of Saint Georges du Vievre...
En Normandie à Saint Georges du Vievre...
With JS in front of the Time Square TS!
Avec JS devant le TS de Time Square!
Nothing to do with the picture but following a friend request here is my tiramisu recipe:

36 " biscuits in the spoon " at least
2cl whiskey
4 cups down very strong coffee
250g mascarpone
150g sugar
5 eggs
Cocoa Van Houten (bitter cocoa)

1) Separate the whites of the yellow
2) Mix yellow + half of the sugar
3) Beat the mascarpone in cream (approximately 5mn) and add it in (2)
4) Whisk the egg white in very firm snow with the rest of the sugar
5) Incorporate the whites + sugar by liftingwith a spatula
6) Add the whiskey to the coffee
7) In a big lasagne dish: a layer of biscuits soaked with " coffee whiskey " (tighten the biscuits), then a layer of cream and sprinkle with Van Houten - Begin again
8) Refrigerator 1 night
9) Before serving, re - to sprinkle with cocoa

Rien à voir avec la photo, mais à la demande d'un ami voilà ma recette de tiramisu:

36 « biscuits à la cuillère » au moins
2cl whisky
4 tasses café très fort
250g mascarpone
150g sucre
5 œufs
Cacao Van Houten (cacao amer)

1) Séparer les blancs des jaunes
2) Mélanger jaunes + moitié du sucre
3) Battre le mascarpone en crème (environ 5mn) et l’ajouter au (2)
4) Monter les blancs en neige très ferme avec le reste du sucre
5) Incorporer les (blancs + sucre) en soulevant avec une spatule
6) Ajouter le whisky au café
7) Dans un grand plat à lasagne: une couche de biscuits imbibés de « café whiskey » (serrer les biscuits), puis une couche de crème et saupoudrer de Van Houten - Recommencer
8) Frigo 1 nuit
9) Avant de servir, re-saupoudrer de cacao
With Gabriel and Houda...
Avec Gabriel et Houda...
Back to work! Let's start with a coffee!
De retour au taf! Un bon kfé pour commencer!
Resumes strengths before resuming my job...
Reprends des forces avant de reprendre le boulot...
and today is the 2.000th pictures I take at 9:9am everyday since 2002!!!! et aujourd'hui c'est la 2.000 millième de suite que je prend à 09h09 depuis 2002!!!
This is the end... of the holidays! (with Gilles)
Je ne vais pas vous faire un dessin! Retour à Paris (avec Gilles)
Escondus or Mayt?
Escondus ou Mayt?
That's funny: you can see my hand which holds the camera in the glasses glint!
C'est amusant: on peut voir ma main qui tient l'appareil photo dans le reflet des lunettes!
We get at least 10cm of fresh snow this night and the sun is here: it gonna be a nice day today!
On a eu au moins 10 cm de neige fraiche cette nuit et le soleil est là: ca va être une grande journée!
I have found a big hair-drier, I gonna put my hair on it!
J'ai trouvé un séchoir géant, je vais mettre mes cheveux dessus!
With Mary, Jean and Isa on the Telesiege of Sibieres... It will be a great day today! Sun and blue sky!
Avec Mary, Jean and Isa sur le Télésiège de Sibières... Ca va être une belle journée aujourd'hui avec du Soleil et un grand ciel bleu!
Here I am! in few minute I will taste the snow...
Ca y est! Dans quelques minutes je goûte à la neige...
In the train to the French Alps...
Dans le train pour Vars