jeudi, mai 31, 2007


So what we cannot be awake every morning at 9:9am....
Ben quoi on peut ne pas �tre bien r�veill� � 09h09....

mercredi, mai 30, 2007


Thanks Ana�s to be a 09h09 girl!
Merci Ana�s de passer sur 09h09!

mardi, mai 29, 2007


I spend my 9:9am in Renault garage these days... last time I hope.
Je passe mes 09h09 dans les garages Renault en ce moment... derni�re fois j'esp�re.

lundi, mai 28, 2007


With Luca: he explain me Animal Crossing on his Nintendo DS.
Avec Luca: il m'explique Animal Crossing sur sa Nintendo DS.

dimanche, mai 27, 2007


So I am in normandy and I gonna make a coffee.
Du coup je suis en normandie et je vais pr�parer le caf�.

samedi, mai 26, 2007


Saturday: cool we have 3 days off.
Samedi: c'est cool on a 3 jours.

vendredi, mai 25, 2007


Usual friday picture.
La photo classique du vendredi.

jeudi, mai 24, 2007


Again a pb with my car, coming back from the garage...
Encore un pb avec ma voiture, je reviens du garage...

mercredi, mai 23, 2007


It is not a monastery my job: the proof with Stephanie!
Ca n'est pas un monast�re mon boulot: la preuve avec St�phanie!

mardi, mai 22, 2007


With Adrien... Avec Adrien...

lundi, mai 21, 2007


I am back to work with my crazy shirt... oops also with Dominique and Roland ;-)
Je suis de retour au taf avec ma chemise qui d�chire... oops aussi avec Dominique et Roland ;-)

dimanche, mai 20, 2007


2 baguettes + 3 croissants!

samedi, mai 19, 2007


Normandy is green!
La normandie c'est vert!

vendredi, mai 18, 2007


Behind me the main piazza of Saint Georges du Vievre... I am going to the bakery: this one (called Mascart) is one of the best bakery I know. He has at least 10 differents kinds of baguettes.
Derri�re moi la place principale de Saint Georges du Vi�vre... Je vais � la boulangerie: celle l� (il s'appelle Mascart) est une des meilleures boulangeries que je connaisse. Et en plus il fait au moins 10 mod�les de baguettes.

jeudi, mai 17, 2007


Leave soon: after the chocolate!
Pars bient�t: apr�s le chocolat!

mercredi, mai 16, 2007


Small week this week: tomorrow I'll go in Normandy...
Petite semaine cette semaine: demain je pars en Normandie...

mardi, mai 15, 2007


UFO?
OVNI?

lundi, mai 14, 2007


My car is broken: need to fix the electric windows.
Ma voiture est ks�e: je dois faire r�parer les vitres �lectriques.

dimanche, mai 13, 2007


Nothing witch: I an inside a witch mirror!
C'est pas sorcier: je suis dans un miroir soci�re!

samedi, mai 12, 2007


You can see 9:9am on the Montparnasse station wall clock: it's new! They have just put hand clock again.
Vous pouvez voir 09h09 sur l'horloge du mur de la station Montparnasse: c'est nouveau, ils viennent juste de rajouter les aiguilles!

vendredi, mai 11, 2007


It is friday and I am already late for my meeting.
C'est vendredi et je suis d�j� en retard pour ma r�union.

jeudi, mai 10, 2007


I am moving but I really need to move: I will jogg at midday.
Je bouge mais j'ai vraiment besoin de bouger: Je vais aller jogguer � midi.

mercredi, mai 09, 2007


Time to work. Also I think that you all know this background now.
Il faut bien aller bosser de temps en temps. Bon je pense aussi que vous connaissez le d�cor maintenant.

mardi, mai 08, 2007


May 8, 1886, Pharmacist Dr. John Styth Pemberton invents a carbonated beverage that would later be named "Coca-Cola". 121 years later I do absolutely nothing this day.
8 mai 1886, Le pharmacien et chimiste am�ricain John Styth Pemberton d'Atlanta, en Georgie, invente la boisson gazeuse la plus c�l�bre de tous les temps, le Coca-Cola. 121 ans plus tard moi m�me je ne fais absolument rien.

lundi, mai 07, 2007


With Aur�lie, we are talking about jogging and swimming.
Avec Aur�lie, on parle de jogging et de natation.

dimanche, mai 06, 2007


Really early!
Vraiment t�t!

samedi, mai 05, 2007


9:9am is early sometimes...
09h09 c'est tr�s t�t parfois...

vendredi, mai 04, 2007


This is an Eurofash, c'est fou non?
C'est un Euroflash, crazy no?

jeudi, mai 03, 2007


High mass
Grande messe.

mercredi, mai 02, 2007


This evening there is the fight!
Ce soir c'est le fight!

mardi, mai 01, 2007


I am going for a lily of the valley and i find this mirror at the rigth time!
Je vais chercher un brin de muguet et je suis pass� devant ce miroir � la bonne heure!