With Magali...
Avec Magali...
Saturday, cool...
Samedi, tranquille...
With Olivier: classical coffee start.
Avec Olivier: le café du matin.
With Kalle: special dedicace to Dae!
Avec Kalle: une dédicace specialement pour Dae!
I have something to say "it is 9:9am"!
J'ai qqche à dire: "il est 09h09"!
With "i beat you all on 50 meters" Damien!
Avec Damien "je vous bat tous aux 50 mètres"!
Let's give some google juice to Neuf Mobile...
Un peu de jus google pour Neuf Mobile...
Now direct to the bakery...
Direction la boulangerie...
With Giovani before he leave for Italy.
Avec Giovani avant qu'il ne retourne en Italie.
Blurry picture... photo floue...
I am just leaving the French Post Office... I guess you do not know Dany Boon, but this one-man-shows comedian make a sketch about waiting in a queue at the French Post Office: it was just the same for me and they just loose my letter!
Je sors de la Poste, je ne sais pas si vous connaissez le sketch de dany boom: je l'ai revécu en direct: depuis la file d'attente de 15 personnes à 8h30, jusqu'à la pose innopinée! Bon en plus ils ont paumé mon recommandé!
PS: They called me to say that the letter was found! Bon la poste à appeler pour dire que le recommandé est retrouvé!
inside INNO (not shaved very well)!
dans INNO (pas bien rasé)!
i like baguette!
j'm la baguette!
no more ski station: only service station now!
plus de station de ski: seulement des stations services au programme maintenant!
sky is blue, really blue.
le ciel est bleu, vraiment bleu.
again another hard day of ski: so hard ;-)
encore une journée difficile à skier: trop dur ;-)
the flag in the background indicates moderate risk of avalanche... in any case i ski only on track (in general!)
le drapeau derrière c'est risque modéré d'avalanche... de toute manière je ne skie que sur les pistes (euh en général!)
still snowing like yesterday but it seems that the sun is coming???
il neige encore comme hier mais j'ai comme l'impression que le soleil arrive???
cold this morning...
froid ce matin...
inside the Transarc with Marianne, Isabelle and Jean: we want to ski!
dans le Transarc avec Marianne, Isabelle et Jean: on veut skier!
on the road to the Alps.
sur la route pour les Alpes.
I am invited to a girl breakfast at work!
Je suis invité à un petit dej de meuf au boulot!
with Olivier, avec Olivier.
soon holidays... bientôt les vacances...
i have cleaned everything! my desk is nikel!
j'ai fait place nette: mon bureau brille comme un sou neuf!
with Christophe, avec Christophe.
by the way for Marianne, here are my videos of the Madness concert in l'Olympia. Au fait pour Marianne, mes 2 videos du concert de Madness.
Olivier is back (suntanned from holidays...)
Olivier est de retour (bronzé des vacances...)
Sometimes when i see my 9:9am picture i tell myself i should cut my hair.
Parfois quand je vois mes photos de 09h09 je me dis que je dois me faire couper les cheveux.
Fishing is good!
la pêche est bonne!