31/08/2003
Carrelage attitude...

30/08/2003
I was in a big supermarket this morning and I met Joseph and Jean-Marie: life is incredible sometimes...
J'étais dans une grande surface quand je rencontre Joseph et Jean-Marie: la vie est incroyable parfois

29/08/2003
Volare, o, o...

28/08/2003
This is the guy which control the parking where I put my car when going downtown... C'est le mec qui garde le parking où je met la voiture quand je descend en ville...

27/08/2003
At least I put my dear friend Guido in the guest list of this photoblog...
Enfin j'invite mon cher ami Guido dans ce photoblog...

26/08/2003
Let's appreciate the Sun of Sicily for a while: this is the last week...
Je profite du soleil de Sicile encore: c'est la dernière semaine...

25/08/2003
Frappé di gelato for Mary and Ice Tea with Granita di Limone for me...
Frappé di gelato pour Mary et thé froid avec Granita di Limone pour moi...

24/08/2003
Reading newspaper (mine is the Giornale di Sicilia), with someone hidden behind the Libe...
Je lis le Journal de Sicile, avec quelqu'un caché derrière Libé...

23/08/2003
Monique looks at me and seems to think: I clairly see your game, JM.
Monique me regarde et semble penser: je ne suis pas dupe de ton jeu, JM

22/08/2003
Only six dwarfs (White and the Seven Dwarfs): find the missing one!
Seulement 6 nains: trouvez celui qui manque!

21/08/2003
115, 116, 117, ...

20/08/2003
In Sicily there is still someone to give you oil...
En Sicile on vous sert encore l'essence...

19/08/2003
Tuesday, I am in a toy store. You find almost the same stuff in a Sicilian store than in Paris: mondialisation is running well...
Mardi, je suis dans un magasin de jouets. On trouve les mêmes choses dans un magasin sicilien qu'à Paris: la mondialisation se porte bien...

18/08/2003
Monday morning: SEA & SUN...
Lundi matin: SEA & SUN!!!

17/08/2003
Sunday morning 9:9am... I am waiting on the gate of the Castelbuono railway station. I think that this is the station where Jean-Marc Barr met Jean Reno ("Enzo") in the "Big Blue" movie directed by Besson. I may be wrong I saws this movie a lot time ago...
Dimanche matin à 09h09, j'attends sur le quai de la gare de Castelbuono. Je me souviens avoir remarqué dans le film de Besson "Le Grand Bleu" que c'était la gare où Jean-Marc Barr retrouve Jean Reno ("Enzo"). Mais bon c'était il y a longtemps...

16/08/2003
Saturday norming at 9:9am: Sicily is BLUE!
Samedi matin à 09h09: la Sicile est BLEUE!

15/08/2003
At least a real holiday picture! Friday norming at 9:9am on the beach: life is good sometimes.
Enfin une vraie photo de vacances: vendredi matin à 09h09 sur la plage: la vie est belle parfois...

14/08/2003
Fixing bathroom is becoming an obsession! Even in Italy I find stuff to fix in bathroom... Picture is with Salvatore.
Bricoler les salles de bain commence ne serai-il pas en train de devenir une obsession? Même en Italie, je trouve à travailler dans les salles de bain. La photo est avec Salvatore.

13/08/2003
Wednesday norming walking in the city.
Mercredi matin on se promène dans la ville.

with Emanuele Misuraca
This Tuesday evening I have seen a photo exibition by Emanuele Misuraca: really nice pictures. There is also a web site... but I have not visited it already. So I decided to picture myself with the author!
Ce mardi soir je suis passé par hasard devant une expo de photos vraiment pas mal... Je me suis photographié avec l'auteur!

12/08/2003
Tuesday in the Supermarket at 9:9AM: there is no more coffee!!!!
Mardi matin au supermarché: il n'y a plus de café!!!
PS: foutue horloge du supermarket n est pas a l heure!

11/08/2003
Monday at 9:9AM I am in one of the most beautiful and particular place of Sicily: the cathedral of Monreale (about 10 km from Palermo). This church has been built by the normands with the help of arabic artisans: it is a pure beauty...
Ce lundi matin je suis dans un des plus beau endroit de Sicile: la cathedrale de Monreale (à seulement 10 km du centre de Palerme). Cette cathedrale a été construite par les normands (rois de Sicile pendant un siècle vers 1200) en utilisant des artisants arabes: c'est une pure beauté...

10/08/2003
Sunday morning in the backery (panificio): bread is really good in Sicily with a specific yellow "farine".
Dimanche matin à la boulangerie: le pain est super bon en Sicile, en particulier celui fait à base d'une farine jaune.

09/08/2003
The happiness to be in Sicily! I am not sure I will make the picture everyday at 9:9AM it is too early in holiday...
Le bonheur d'être en vacances! Bon je ne suis pas sûr de toujours faire les photos à 09h09: c'est trop tôt en vacances...

08/08/2003
This is a friday morning inside the T3 terminal of the Charles de Gaulle airport (I do not know why the name of this terminal has been changed, in the past it was called T9). T3 is the terminal dedicated to charters and organisation could be better: I have never seen a so slow check-in. I have though that the system was not efficient but no they were just slow.
C'est un vendredi matin dans le terminal T3 de Charles de Gaulle (je ne sais pas pourquoi le nom a été changé, avant c'était le T9?). T3 est le terminal des charters et çà n'est pas l'organisation tip top: je n'ai jamais vu un check-in aussi lent. J'ai pensé que leurs machines fonctionnaient mal mais non, la fille était seulement lente...

07/08/2003
Last day of work, with Tristan!
Dernier jour de travail, avec Tristan!

06/08/2003
Still girls!
Encore des minettes...

05/08/2003
WOrk is paintful but sometime work is great! It is nice to be surrounded by girls!
Travailler c'est trop dur mais parfois c'est quand même sympa surtout quand on est entourés par des minettes...

Btw yaouuuuuuuuuuu, je suis coup de coeur sur annublog: la classe!

04/08/2003
With Daniel. Avec Daniel.
Also I have added Les trouvailles de Pierres in my favourite blogs list because I have found there very interesting things like the mail2web site...
Aussi j'ai ajouté le site des Les trouvailles de Pierres parce que il y a plein de choses intéressantes comme le site mail2web pour accéder à son mail depuis n'importe où.

03/08/2003
With Mum. Avec Mam.

02/08/2003
I am with the manager of the little Web Cafe where I access to the internet while away from home...
Je suis avec la personne qui gère le petit Web Cafe où j'accède à Internet en Normandie...

01/08/2003
This picture is made on the boat crossing La Seine in Duclair.
Cette photo est prise sur le bac qui traverse la Seine à Duclair. Les ponts de Tancarville, de Brotonne ou de Normandie n'ont pas arrêté ce business...